Клуб CNPF

Объявление

__________________________________________________________________________________________

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Клуб CNPF » Молдавские Соревнования » Обсуждаем введение Фидерных Правил ФИПС на внутренних соревах


Обсуждаем введение Фидерных Правил ФИПС на внутренних соревах

Сообщений 1 страница 17 из 17

1

OFFICIAL  F.I.P.S.e.d.  RULES CONCERNING
INTERNATIONAL  “FOR  NATIONS”  COMPETITIONS
«FEEDER FISHING»

ORGANIZATION
-1- Official international competitions must be organized by national federations affiliated to C.I.P.S.. The organizing federation will be officially responsible for the competition in question.
-2- Only those who are members of a national federation affiliated to C.I.P.S. with their full annual fee paid for shall be admitted; they are to be nominated by the federations they are members of; the anglers who make up the teams of the clubs or national federations must hold the nationality of the latter.
An angler, who has already participated in a World Championship or in an international competition representing a nation, cannot compete for another nation.
Competitors shall always be able to prove their nationality by means of ID cards or passports or other documents attesting that; in any other case, competitors shall be able to present an official document certifying their nationality and dwell in the same country they are representing.The identifying document shall be presented at the 1st or 2nd team managers’ meeting.
Only teams that are members of the national federations shall be admitted to World Championships and Zone Championships (Europe, etc).
World and Zone (e.g. Europe) Championships cannot be organized in the same year, by the same federation nor can be assigned to neighboring countries or to nations geographically close between them.
In order to apply for the organization of a championship, the nation in question must have participated at least once, during the past three years, in the championship that it proposes to organize.
A preview programme must absolutely be sent to the secretary of F.I.P.S.e.d. before the end of November in the preceding year.
With the exception of the World Fishing Games, F.I.P.S.e.d. is officially responsible for providing the software program and all certificates and classifications for prize-giving for all the championships; in this case, the organising Nation shall meet all board and lodging expenses (room, meals and closing gala dinner) for the person undertaking this work; the stay may begin on the eve of the first day of practice and end on the day after the closing dinner; F.I.P.S.e.d. will be responsible for travel costs.
For all F.I.P.S.e.d. championships, the organizing Nation shall meet all board and lodging expenses (room, meals and closing gala dinner) for two members of the F.I.P.S.e.d. Directive Committee, in addition to a person charged for classifications; the stay may begin on the eve of the first day of practice and end on the day after the closing dinner.
A championship cannot be awarded to a nation if the nation does not undertake to put live fish back into the water after they have been counted and weighed (it is forbidden to kill fish).
The nation which organises a World or Zone championship will be responsible for acquiring the trophies which will be paid for by F.I.P.S.e.d.; the nation must provide 3 trophies for the team trials and 3 trophies for the individual trials. The maximum amount that F.I.P.S.e.d. will reimburse will be 300 € for 6 trophies. These trophies must have a plaque, on which will be inscribed “F.I.P.S.e.d.” as well as the place and date of the championship. An invoice will be required in order to justify trophies expenses. If these dispositions (plaque or logo) will not be respected, there will be no compensation from F.I.P.S.e.d.. F.I.P.S.e.d. will continue to provide the medallions.
Programmes and invitations for all championships should only be given to nations which are members of F.I.P.S.e.d. (no invitations should be given to clubs or individuals).
-3- Each nation that is a C.I.P.S. member will be allowed to present only one team composed of 5 anglers and 1 reserve who must be nominated before the first draw.
No competitor will be allowed to participate as an individual.
In the event of injury during a competition, the first-choice participant may be replaced by the reserve member regularly entered in official documents, although fishing tackle cannot be replaced. The substitution shall be authorised by a JURY member.
-4- The competitions must be organised at watercourses, such as rivers or channels or in suitable water basins, such as lakes etc.; it must be possible to fish along the entire width of the venue; the depth must be as even as possible in the entire area and it must be at least 1.5 meters; the minimum width allowed for a venue is 40 meters.
-5- The venue must be as straight as possible, and present equal fishing conditions for all competitors; furthermore, the venue must allow anglers to stand in a continuous line, avoiding interruptions such as power lines, bridges etc. as much as possible. The venue must not present any dangers for the competitors or the spectators.
One or more members of the technical commission shall perform an inspection of the venue, which may be selected for a championship, and this inspection must take place at the time of year corresponding to that proposed for the organization of the competition in question; the report of the inspection shall be submitted to the Executive Committee of F.I.P.S.e.d. for evaluation and decision; this decision will then be sent to C.I.P.S. for information. The final approval or rejection of a venue by F.I.P.S.e.d. will be transmitted to the candidate nation. The F.I.P.S.e.d. shall be responsible of the travel expenses (airplane, train or vehicles), while the organization shall be responsible for the transports on site from the airport or train station as well as for boarding and lodging expenses.
With regard to accommodation, participating Nations will have two possibilities:
1- To choose the official accommodation proposed by the organising Nation (optional).
In this case the conditions of the stay will have to be made clear, i.e.:
- the price per night per person for half board, depending on the number of persons sharing each room, whatever the duration of the chosen stay (full board cannot be mandatory); the participating Nation shall specify the dates of its stay (the term “official stay” used by many Nations, starting on the Thursday, has never appeared in any regulations, and therefore must not be used);
- the price of the closing gala dinner.
The accommodation terms proposed to Nations must be approved by the Technical Commission.
2- To find one’s own accommodation.
In this case participating Nations are required to communicate this choice to the organising nation at the time of entry (on ad hoc entry form).
In the two cases (participation through or without the help of the official organization), the contribution for the entry fee will include fishing permits for the whole duration of the Championship (for both training and competition days) insurance and sundry expenses such as gifts, cups, trophies, etc.. The entry fee for this Championship will be:
- € 1.200 (including 9 closing gala dinners and 6 fishing permits).
With reference to the closing gala dinner, be it a dinner with table service or a buffet dinner, participating Nations shall have at their disposal a number of seats corresponding to the number of gala dinner places reserved for them.
If no details about the accommodation have been specified by the deadline set up by the organization, the participating nations will have to deal with their own accommodation and then they have to pay the respective entry fee to the organization.
Any Nation that fills in an entry form and undertakes to participate in a championship but then does not take part must in all cases pay to the organising Nation the contribution provided for the respective championship. Nations failing to observe this rule shall be forbidden from taking part in and organising future championships.
All participating nations have the obligation to inform the organizing nation about their arrival date at least two weeks before the first training day. Any absent nation (yet to arrive) on Thursday training shall be considered as WITHDRAWN and may not participate in the championship (refer to the list of sanctions; article 31 § c).
Organising Nations shall specify in the programme of the event a list of hotels, lodgings, rooms and campsites situated within a radius of 20 km.
Organizers must pretend entry cards correctly filled with mobile phone number of a delegate and of the team manager. Addresses and emergency telephone numbers (police, firefighter, hospital, etc.) must be present on the programs.
The Championship will take place in the 2nd week-end of July.
-6- During the competitions, competitors must have an angling position (ring) within a minimum range of 15 meters; 25 meters is the optimum size. The maximum size allowed is of 50 meters. The width of these rings shall be established together with the technical commission. The angling position of each competitor will be separated by a banner zone of 1 meter maximum on the left and right sides (the space may be reduced or even left out).
The angling position must be well defined so it is isolated from the spectators; for this purpose, it is possible to erect a fence or set up ropes at an adequate distance from the shore (we recommend a distance of at least 10 meters); furthermore a corridor must be created so that officials may use it. This corridor shall be created between the anglers and the spectators. This official corridor shall under no circumstances be occupied by fishing tackle.
The team managers, 2 per Nation, may enter their teams’ competitors’ angling areas (ring); they shall wear a GREEN back number marked by a C lettering referring to his function. Only one team manager at a time shall be allowed inside an angling area (ring). The reserve shall dress a RED back number marked by a R lettering.
The organisation must customize each angler’s ring by means of a board indicating the name and the nationality of the competitor and also the number of fish caught, with hourly updating.

TEAM MANAGERS’ MEETING
-7- It would be preferable for General Stewards to attend the Team Managers’ meetings.
In the case a team manager or a delegate from a nation is absent, the President of F.I.P.S.e.d. or his delegate will carry out the operation of drawing lots.
1st meeting on Thursday, at 01:00 pm or 2 days before the 1st leg.

The purpose of the 1st Meeting is to appoint an International Jury in conformity with article 28 of these Official Rules. Afterwards the following operations will be produced:
- roll call of nations attending the championships.
- Handover of the competition rules to the Jury and the Team Managers.
- Alphabetical draw to determine the call-up order of Nations for the 1st leg drawing.
The call-up order will be inverted for the 2nd leg (e.g.: the nation which drew by lot as first in the 1st leg, will then draw as last one in the 2nd leg, etc.).
- Hand out of document with the legal sizes of fish species.
- General information regarding the progress with the championship.

2nd meeting on Friday afternoon or the day preceding the 1st leg.

Drawing of lots to assign each competitors to the angling sectors (A, B, C, D and E).

3rd meeting morning of the 1st leg

Drawing by lot for the attribution of anglers’ position in sectors.

4th meeting after the 1st leg.

Notification of the results to the participating Countries.
Considerations on the leg performance.
Drawing lots attributing sectors (A,B,C etc.) of the second leg (day) to participants.

5th meeting on the morning of the second day.

Drawing lot for the distribution of anglers’ position in sectors. 

DRAWING LOTS
-8- The drawing lots for each leg must be carried out at least 90 minutes before the beginning of the competition, under the scrutiny of the organisers and in the presence of the team managers or delegates of each team and of the representatives of the F.I.P.S.e.d..
For the two legs, the distribution of the 5 anglers in their sectors shall be determined by drawing lots in the day preceding each leg.
The assignment of the positions for the 1st leg will be made according to an automatic drawing system previously arranged by F.I.P.S.e.d.. This grid has been constructed in such a way that the anglers of one team are spread out within a fifth of a sector.
The assignment of the positions for the 2nd leg will be made by drawing lots carried out by each team captain (or by his delegate), just considering tail-enders and pre-tail enders.
-9- In streams, rivers and watercourses, angling position number 1 must always be situated downstream; in water basins (lakes, ponds, etc.) position number 1 will always be situated to the left looking at the lake and the marking will run from the left to the right.
-10- Team managers will receive a back number for each one of their competitors.
The back numbers of the anglers must be of a different colour for each sector (except green or red) or shall be of a neutral colour with different coloured lettering for each zone (sector).

GENERAL RULES
-11- a- Each competitor will have 90 minutes to prepare himself. As soon as the anglers arrive to the venue, they must wear their back numbers and deposit all their equipment at the allotted ring, without entering the ring (these rules also regard those who help the anglers transport their equipment). It is not allowed to prepare the material until the official starting signal is given, indicating that the competitors are allowed to enter their rings. During the subsequent preparative operations, the competitors may not receive any help. All materials may be handed over to the anglers until the baiting signal is emitted, but only through each individual steward. After this signal, it is forbidden to supply any kind of material (baits, ground baits and equipment) to the competitors, except for pieces of broken rods, which may be substituted through the individual steward. He may intervene also to help an angler to unfasten the elements of the rod, which are stuck.
Baits and ground baits may be handed over to the anglers during the preparation period, but their quantity must be checked by the stewards before the control of baits and ground baits. After the control, anglers are not allowed to receive further quantities of baits and ground baits. Until the signal to enter the ring is given, the baits and the ground baits may be prepared by the angler or a third party outside the ring. After the signal to enter the ring and until the check is performed, this preparation may be performed either by a third person outside the ring or by the competitor inside the ring.
b- If the control of baits and ground baits has not been carried out, the competitors are not authorized to angle.
c- In case a competitor uses a shorter fish net (less than 4 meters), he will receive a yellow card warning, even though the net is used during the two days. If the same athlete will be found with a shorter net during another championship, he will be disqualified.
d- The control of fish net and rod length will be carried out after the control of baits and ground baits; one angler per sector, drown by lot, will be controlled.
The competitors may reach the venue by their personal means of transport.
-12- There must be one steward assigned to each competitor and a general steward for each sector. The individual and general stewards must have full knowledge of the rules of the competition.
The general steward shall verify the following (if possibly with the assistance of a member of the Executive Committee of F.I.P.S.e.d.):
a- the quantity of ground bait [this must be measured when ready to use (wet and sieved) including earth, gravel, corn maize, wheat, hempseed, etc. and other additives that are not obnoxious for the fauna and the water environment] is limited to 12 litres. The executive committee of F.I.P.S.e.d. may modify these quantities, after a proposal from the technical committee;
b- the quantity of baits (all included baits will be measured) for this Championship is limited to 2.5 litres, of which a maximum amount of 0,50 litres shall be jokers and/or bloodworms. The executive committee of F.I.P.S.e.d. may modify these quantities, upon a proposal from technical committee;
c- that the competitors present at the control the quantities of baits and ground baits that are indicated in the program. In the event of non-compliance, the competitor will be reprimanded - (article 31 a). The list of competitors who have been reprimanded will be announced at the Captains’ Meeting. If the offence is committed again during the second leg or during the following championship, the competitor shall be disqualified as a recurrent offender (article 31 b).
Any bait bound for groundbaiting or hooking shall be presented in “official measure” boxes; any other form of presentation of baits during the control will be seized and sanctioned (one point penalty in the sector ranking).
The ground baits must be presented at the control in graduated buckets and the baits in boxes of the “official dimensions”. The competitors must obligatorily be equipped with their own buckets and boxes of the right size. Competitors not in possession of “official size” boxes shall receive one penalty place on the sector score table (for example, a competitor who does not have boxes at the end of the leg and is awarded 5th place will be assigned 6 points instead of 5. The competitor in sixth place shall, in any case, be assigned 6 points).
The sieving of groundbaits (through a sieve, hamper, landing nets’ tip and others) as well as the mixing (with electric mixer) is forbidden once the check has been done.
The use of sprays is allowed.
The boxes shall be closed without the use of any instrument required to keep them in the same conditions (e.g. adhesive tape may not be used to keep the lid closed);
d- collect a possible surplus of baits and ground baits after the control.
The individual steward must:
a- control the keepnet;

b- control the angling behaviour of the competitor he is responsible for;
c- verify and make note of every fish caught;
d- at the end of the competition, he shall keep the angler’s fish caught under observation and forbid the access to any unauthorised person into the angling position until the arrival of the weighing team. Together with his angler, he will sign the weighing protocol indicating the weight of the fish.
-13- The competitors must observe all legal fish size limits, if they are in force for the competition (national rules). These sizes shall be made public during the 1st team managers’ meeting (and it is the team manager’s responsibility to ensure the competitors are informed). Fish must be kept alive in a micromesh keep-net. The keep-net shall have either a minimum diameter of 40 cm for the round ones or a minimum diagonal of 50 cm for the rectangular ones and a minimum length of 4 meters; it shall be submerged as far as possible during the entire competition by its full length. It is not allowed to use other systems for keeping the fish. The competitors must have their own keep-nets with them, unless they are supplied by the organizing federation. Any angler weighing maimed fish at the weighing procedure will be sanctioned.
-14- The composition of ground baits and baits must be of natural origin. It is forbidden to use products of metal origin. Artificial baits of whatever material (polystyrene, rubber, sponge, etc.) such as maggots, silkworms, moths, bloodworms, earthworms, etc. are forbidden. It is forbidden to fish with spoons, artificial flies, baits using living or dead fish (or fishes’ parts), other animal species such as frogs or fish roe.
All surplus of ground baits and baits must not be thrown into the water after the training period and the competition.
-15- The competition shall take place by sectors or under sectors in two legs of 5 hours each (schedule recommended: 9.00 a.m. to 2.00 p.m.).
In case of competitions with less than 20 participating Nations, sectors will not have any separations, or will have a number of separation as little as possible. As regards to separated sectors, these ones should obligatory be separated by 3 pegs at least.
In case weather conditions do not allow the good course of the event, Jury can decide to cancel the leg. The cancelled one will not be considered. The ranking list will be drawn up according to the disputed leg. The cancelled leg will not be rescued.
In case of forced interruption (e.g. thunderstorm), the jury can valid the leg if it has lasted two hours at least.
-16- Each competitor is expected to follow rules of the competition integrally.
-17- Only simple hooks may be used and the maximal span between the tip and the shank must be 7 mm (n. 10).
In case a member of the jury notices or is invited to notice the evident infringement of the articles 17 and 35, during a leg, he has the possibility of requiring the control of the angler’s line or to verify the length of the rod of the angler in question without waiting for the end of the fishing action. If the angler in question refuses to accept the control, he will have to appear before the Jury.
Baits used on the hook must not be mixed on the point, but must be put onto the hook (bread, paste, mixture of substances or baits such as the pellet, boiles, balls of groundbait or pasted baits, etc. are forbidden).
The catching of a fish is valid even if it is accidentally hooked outside the mouth.
The deliberate foul hooking of fish is prohibited.
During the competition, anglers are not allowed to use auriculars or walkie-talkies.
The possession or use of echo sounders is prohibited, including during training.
Only fish attached to the anglers line when caught, will be considered a valid catch. Fish caught by any other method or attached to the line of another angler must be released back into the water.
In case of breakage, the assemblage in use shall make the fish easily get free from the feeder. The maximum feeder size shall be 5 cm of diameter and 7 cm of length; feeders must freely slide on the line or on the belaying-pin rack fixed on the line. It is forbidden to put a stop or a slower (e.g. silicon) between the feeder and the reel. Assemblages must be supplied with a shock-leader as to avoid the breakage when casting.
The “feeder method” fishing techniques is forbidden.
The trace shall compulsory be 50 cm long or more.
Here below an example of feeder fitting:

-18- Competitors may keep and assemble as many rods as they wish, but they are only allowed to fish with one rod at any time. It will be allowed to prepare feeders in reserve; however, in case of catch of a fish, the fishing action shall be forbidden until the fish caught is put in the landing net.
-19- Competitors may not receive any assistance in landing a fish.
-20- Competitors are not allowed to receive outside help; only team managers are authorized to access the angling ring of the competitors of their team and this only to give verbal advice; a team manager is not allowed into the ring of an angler who is not part of his team.
-21- The usage of platforms with a maximum dimension of 1 x 1 metre is allowed so that the competitors may stand on them; they must be installed in a straight line, clear of the water or, if necessary, partially inside the water (this decision will be taken by the organisation with the approval of the technical commission). Additional platforms may be set up in line with the main platform, but only for depositing materials.
In case it is necessary to trace a line to line up all competitors along the venue (string, line traced on the ground, etc.) in order to avoid that some of the competitors are closer to the water than others, this must be carried out before the training period starts.
-22- Competitors may use the space allotted to them in any way they want; but they are not allowed into the possible neutral zone.
Inside the space allotted to them, the anglers must move discretely and noiselessly.
It is forbidden to angle and throw bait or ground bait in the neutral spaces, both upstream and downstream, or in the rings upstream or downstream (if the neutral areas have been eliminated); the fish caught by a competitor and sighted in neutral areas or before the ring of one of the nearby competitors will not be considered valid and must be put back into the water without delay; in case the competitor refuses this and puts the fish in question into the net, without a previous authorization, during the final weighing phase, the person in charge of the weighing must weigh the biggest fish separately and make note of its weight on the competitor’s card. After the deliberation, the Jury shall decide whether to annul the weight of the fish or not in relation to the total weight. The competitor will receive a yellow card warning (see list of warning), if the fish is not considered valid.
Photographers and cameramen have the right to access the neutral zone (if there is one), with the prior permission of the adjacent competitors and stewards. Nevertheless, they are not allowed to go beyond a line set up 2 meters behind the line of the competitors. This line must be provided for by the organizers. In the event that no neutral areas provided, photographers and cameramen, with the permission of the fishermen and the commissaries, may remain on the outer perimeter of the chosen box; however photographers and cameramen may not pass the line drawn by the organisers which will be 2 metres behind the line of fishermen.
-23- Anglers must wait for the first signal before entering their angling position; after this signal, the competitors may start preparing their equipment, measuring the depth only with the use of a lead (feeder is not allowed), trying their lines, preparing their ground baits and putting their keep-nets into the water. They have 90 minutes at their disposal to perform these preparatory phases; anglers are not allowed to get out their ring during the preparation.
After a second signal, anglers will have 5 minutes left before the start of baits and groundbaits’ controls. The check of baits and groundbaits shall always start from the N° 1 of each sector, 45 min before the start of the competition.
After the third signal, anglers will have 10 minutes for groundbaiting. Groundbaiting is only allowed by feeder. It is formally forbidden to use hands, catapult or any other engine for the ground baiting operations.
The fourth signal will mark the beginning of the leg.
The fifth signal warns competitors that there are only 5 minutes left before the end of the competition.
The sixth signal marks the end of the competition; after this signal, no fish will count unless it is caught and totally clear of the water.
The acoustic signals for the different phases of the championships should be short; in all cases, it shall be the beginning of the signal to be taken into consideration.
-24- During the competition, individual stewards assigned to single competitors shall stand behind the angler, on his right or left side, in such a way that they do not disturb the angler, but can still control the fish caught by the angler assigned to them. Keep-nets must be placed so that the stewards can see them; the fish shall be deposited and kept alive in the keep-net until the weighing team arrives.

WEIGHING OPERATIONS
-25- The weighing operations shall be performed by 5 teams composed of 5 members each.
One person is responsible for the weighing.
Another person transcribes the weight on the official document.
The other three people are in charge of all other operations.
Each sector will have a scale at its disposal. The recipients used for weighing the fish must be perforated to allow the water drainage.
The weighing shall be performed in grams.
When very small fish such as alevin or fry are caught, which do not register on the scales (scales scores 0 grams), the fishermen will be classified in order of how many fish were caught and then placed in order after those fishermen who qualified according to the weight of the fish.
-26- Until the arrival of the weighing team, the competitors must leave their keep-nets containing the fish in the water. The fish shall be manipulated with caution by a member of the weighing team; they shall be weighed, not counted; after the weighing, the fish must be put back into the keep-net of the person who has caught them, the keep-net must be put into the water without delay. Only at the end of the weighing of the fish of all members of the sector, the person responsible for the weighing will give the order to put back the fish into the water. This system allows those responsible to verify the weight in case of complaints. The fish must be put back into the water with the utmost care (except for other local rules on the matter).
-27- The competitor must be present during the above described operations to control the weight and sign the weighing protocol which indicates the weight of the fish caught. After the end of the weighing operations in the sector, when the fish has been put back into the water and the weighing protocol has been signed, no complaint about the weight will be accepted.

THE JURY
-28- An international JURY will be appointed to examine any complaints lodged and to apply sanctions as per the rules; the JURY will be made official during the first team managers’ meeting.
The JURY will be composed of the subsequent members:
- The President of F.I.P.S.e.d. or the substitute nominated by him.
- The General Secretary of F.I.P.S.e.d..
- The members of the Executive Committee of F.I.P.S.e.d. and of the technical, young and environmental commissions that are present at the championships.
- The delegate representing the organizing nation, unless he is of the same nationality as the above mentioned members, apart from the President of F.I.P.S.e.d. (or his substitute) who will automatically be the President of the Jury.
If an infringement is made by a competitor or by a team of the same nationality as a member of the JURY, the latter may not vote (except if he is the President of the JURY).
The members of the JURY must wear a “JURY” badge and they must be present on the competition venue to be able to receive any complaints. A place where one or more members of the JURY always can be found must be indicated.
-29- Any complaints, except for those regarding the classifications, must be submitted to the JURY within 1 hour after the end of the leg. The complaints may be presented verbally, but they must immediately be confirmed in writing.
Complaints concerning the classification must be made within 30 minutes after the official results have been published. The time of publishing will be noted on the official result list. A deposit of € 100 must accompany every written complaint submitted to the JURY. If the JURY does not uphold the complaint, the deposit will be forfeited into the account of F.I.P.S.e.d..
All infractions and warnings must be communicated to the JURY, which is the only authority with powers to decide for or inflict disqualifications. A competitor who is the object of a sanction, must be informed about this immediately.
The JURY members and all general stewards must make sure the rules are followed and they must have perfect knowledge about their contents.
-30- The rules, which are published in the 2 official languages, shall be made available for the JURY and the team managers by the organization of the Championship.
The international JURY will adopt its decisions on a simple majority basis; in the event of a tied vote, the President of F.I.P.S.e.d. or his substitute will have the casting vote.
All members of the Executive Committee of F.I.P.S.e.d. must wear a personal badge and they may circulate in the official corridor for managers and for those responsible for the organization. The badge shall be valid only for the term of office of the Executive Committee (4 years).

LIST OF SANCTIONS
-31- The sanctions are as follows:
a) Warning (yellow card) for the infringement of articles 11a, 12c, 13, 14, 19, 20, 22, 23 and 26.
b) Disqualification (red card) for the infringement of articles 11b, 17, 35 and 40 and after a second warning for the infringement of articles 11a, 12c, 13, 14, 19, 20, 22, 23 and 26.
c) Disqualification of the nation for the infringement of articles 37b-1 and 37b-3.
d) If an angler is disqualified, a number of points equal to the number of participating nations + 1 will be assigned to him. If an angler is disqualified, the anglers which follow him in the classification will keep their original placing (for example: X that was qualified 8th is disqualified, the subsequent anglers will keep their places and will mark 9 points, 10 points, and so on).
e) If a nation receives a warning, this will be noted in its file and remain archived for a period of 3 YEARS. In the case of a new infringement during this 3-YEARS period, this will be considered as a relapse and the JURY will make its decision, taking this relapse and the list of sanctions into consideration.
f) If a competitor receives a warning, this warning will be noted in his file for a period of 3 YEARS. In the case of a new infringement, this will be considered a relapse, and the JURY will make its decision taking this new infringement and the list of sanctions into account.
g) The F.I.P.S.e.d. directive committee will have the authority, both during a competition and subsequently, to impose sanctions on fishermen, captains or reserves if they commit infractions or behave in a bad way, also if these infractions are not specified in the official regulations.
-32- The members of the Executive Committee of F.I.P.S.e.d. may access the competition venue and make notes of any infringement of the rules.

CLASSIFICATIONS
-33- 1- TEAM CLASSIFICATION
Up to 25 nations: the classification for each sector will be calculated as usual; starting from 26 nations: sectors shall be divided into two under-sectors; in case the number of nations is an odd number (example: 27 nations; in the 1st leg, the competitor positioned in n° 14 will be considered in both calculations of the 2 under-sectors; the placement obtained in the smallest under-sector (from 1 to 14) will be considered for the individual classification; on the contrary the placement obtained in the other under-sector (from 14 to 27) will be considered in the competitors’ classification of that under-sector; in case the competitor ranks 3rd in the under-sector from 14 to 27, the other competitors will be ranked 1st, 2nd, 3rd, 4th, 5th, 6th, 7th, 8th, 9th, 10th, 11th, 12th, 13th and 14th.
A - FIRST LEG
a) Sum of the team member score obtained by the competitors belonging to the same team in each under-sector or sector.
In the case of a tied weight in a under-sector or sector, the competitors in question will totalise a number of penalties equalling the average placing they should have had (example No. 1: two competitors tying for the 5th place totalise (5+6):2 = 5.5 penalties each; example No. 2: three competitors tying in the 8th placing, totalise (8+9+10):3 = 9 penalties each).
b) The team with the lowest number of penalties will be classified first and so on.
c) Anglers who have not caught any fish will receive a number of points equal to the average value of non-attributed places in their under-sector or sector (example 1: twenty-four anglers, twelve of whom are classified at the first 12 places with a penalty from 1 to 12, the following anglers will mark (13+24):2 = 18.5 penalties each; example No. 2: twenty-nine anglers, five of whom have caught fish and mark points 1 - 5 and the twenty-four anglers who have not caught any fish mark (6+29):2 = 17.5 penalties; example No. 3: twenty-nine anglers, twenty-six of whom have caught fish, whereas the three competitors who have not caught any fish will mark (27+29):2  = 28 penalties). If there is only 1 angler, who has not caught any fish or a missing angler in a sector, he will mark a number of penalties equalling the last position in the under-sector or sector (example: twenty-nine competitors, twenty-eight of whom have caught fish, whereas one has not, the latter will mark 29 penalties).
B - SECOND LEG
The classification is performed in the same way as during the first leg.
C - GENERAL CLASSIFICATION
a) Sum of the penalties obtained over the two legs; the team totalling the lowest number of penalties will be classified first and so on.
b) If a tie on points occurs, the teams concerned will be placed by the highest total aggregate team weight obtained by the competitors over the two legs.
c) If a tie still exists on weight, the highest individual weight shall be taken into account and so on.
2 - INDIVIDUAL CLASSIFICATION
a) Sum of the penalties obtained during the two legs; the angler totalling the lowest number of penalties over two legs will be declared individual World Champion.
b) If a tie on points occurs between two or more competitors, then the angler with the highest aggregate weight over two legs will be declared the winner.
c) If a tie on weight occurs, the angler who has the highest single weight in one of the legs will be declared the winner.
d) Finally, in the event that a tie still occurs, one will perform an addition of the sum of the drawing lot numbers of the two legs. The highest total will prevail.
e) The anglers participating in one leg only, will be classified at the end of the individual classification and in order of placing.
3 - TEAMS’ CLASSIFICATION
A world ranking list per nations, considering the last 5 years (as F.I.F.A.’s rankings), will be realized for all championships; this ranking list shall be updated every year and published on the F.I.P.S.e.d. website.
-34- The classification will be carried out by the organization in the presence of the President of F.I.P.S.e.d. or his representative and possibly also together with components of the JURY.
LENGTH OF THE RODS
-35- The length of the rods is limited to:
- 4.50 (15 feet) meters maximum.

CIVIL LIABILITY INSURANCE
-36- IT IS AN OBLIGATION for Organizers to take out a “CIVIL LIABILITY” insurance to cover the organization of all legs; a certificate issued by the insurance company, in which it is certified that all legs are covered by a “CIVIL LIABILITY” contract, must be handed over to the President of F.I.P.S.e.d. two months prior to the competition.

TRAINING
-37- a) The official training must take place in the official venue.
b) The official venue must be organized according to the subsequent modalities:
1. 15 days of total closure. During these 15 days, training at the Venue is forbidden for all Nations in the entire area chosen for the championship and in the 500 metres upstream and downstream of this area (including the opposite bank in the case of lakes, rowing venues, canals, streams and rivers). The organization shall mark the borders of the training area through the use of boards. Apart from the closed period, the venue shall be made available for regular visits and fishing [local closed periods and special fishing conditions (fishing permit) shall be respected]. If the venue is always closed to fishing, it shall be made available for at least 2 weekends (the dates shall be specified in the programme);
2. 5 days of training (Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday morning and Friday morning).
3. Training on Friday morning will be compulsory for all nations (complete teams composed of all their anglers).
4. 2 days of competition (Saturday and Sunday).
c) To enable all nations to train on the official venue, the organisers will attribute a part of the venue called a “BOX” by a drawing lots carried out within the venue between 7 and 8 a.m. on the first day of training (it is necessary to include the hours and the place for this operation of drawing lots in the program). Each “BOX” will consist of 6 consecutive fishing angling areas. The drawing of lots for the “BOX” shall be monitored (system for drawing lots established by F.I.P.S.e.d. and rendered available for the organizing nation).
During training, anglers are allowed to use the same amounting of baits and ground baits as the maximum amounting allowed during the competition.
On the practice days, the organisers shall indicate authorised fishing periods via special acoustic signals, namely:
• It will be allowed to fish without any interruption until 06:00 pm, excepting until 02:00 pm on Thursday and on Friday. No training will be authorized after 02:00 pm during these two days. Venues must compulsory get free as from 3:00 p.m. on.
• No fishing is allowed before 10:00 am and after 06:00 pm.
The teams must respect these hours (no baiting will be authorised before the official signal).

ELECTRIC POWER LINES AND PLANTS
-38- It is strictly forbidden to place competitors within a minimum distance of 25 meters on both sides of any electrical plant (electrical lines, transformers, trellises, etc.).

RULES IN CASE OF A THUNDERSTORM
-39- 1 - WHEN THE THUNDERSTORM BREAKS OUT BEFORE OR DURING THE PREPARATIONS
No angler is allowed to access his ring or prepare his material; a signal indicates the postponement of the access into the angling ring or the end of the preparation phase.
If the weather conditions so allow, and within the limits of the schedule, the leg may be regularly performed.
If the weather conditions do not improve or if the schedule of the program does not allow so, the leg will quite simply be annulled. The cancelled leg will not be considered. The ranking list will be drawn up according to the disputed leg. The cancelled one will not be rescued.
2 – IF A THUNDERSTORM BREAKS OUT DURING THE LEG
The leg is immediately interrupted (a 1st signal will be emitted by the organizers) and all competitors must take cover. If the weather conditions so allow, the leg will continue and a 2nd signal will inform the competitors that they may return to their rings; a 3th signal, 5 minutes later, will authorize the competitors to resume the angling.
The duration of the leg may be reduced if the schedule of the program does not allow the continuation until the end of the 5 planned hours of angling (based on a decision taken by the Jury).

ANTIDOPING CONTROLS
-40- F.I.P.S.e.d. adheres the world anti-doping code applied by C.I.P.S..

In occasion of a championship, anglers called to be submitted to anti-doping controls must compulsory be present within the established deadline, according to F.I.P.S.e.d. or Jury directives. The called angler, who does not report for the control, will be disqualified from the competition and will be penalized.
Organizing Nations shall get charged of anti-doping controls costs.
ADVERTISING ON BACK NUMBERS
-41- Advertisements are not obligatory.
The size of the advertisement characters on the back numbers must not exceed a height of 6 cm; this kind of advertisement will be authorized only on the lower part of the back number, both on the front side and on the back side.

           

F.I.P.S.e.d. AND C.I.P.S. fees
-42- A contribution of 120 € must be made by each participating nation and this fee will remain at the disposal of F.I.P.S.e.d., whereas the sum of 400 € paid to the organizing nation, will remain at the disposal of C.I.P.S. (to be paid to the C.I.P.S. treasurer).

OPENING CEREMONY AND PRIZE AWARDING CEREMONY
-43- The opening ceremony and the presentation of the teams must take place two days before the first leg at 6:00 pm. The duration of this ceremony shall not be longer than 2 hours and shall not end later than 8:00 pm.
The first 3 teams and first 3 individual competitors will officially receive GOLD, SILVER and BRONZE medals. In conformity with the International standards, the awarding of the prizes will be accompanied by the corresponding National Anthems and the raising of the winning nations’ National flag. The medals will be offered by F.I.P.S.e.d. and they will be handed over by its official representative.
All other forms of acknowledgement will be distributed equally among the participating nations. All participating nations must bring with them their flag and their national anthem.
During the course of the ceremony announcing the official results, the winning Nation may be represented on the podium for the handing out of medals and playing of the National Anthem by up to 9 persons.

TRANSLATIONS
-44- In case of controversies about the interpretation of these rules, only the French text will be considered as the original text and as reference text.

OBLIGATIONS
-45- The organizing nation of the World or Zone Championships (Europe, etc). has the obligation to:
a- engrave trophies of F.I.P.S.e.d. (plaque or logo);
b- send out official programs and information about the championship in the 2 official languages (English and French).

The President of F.I.P.S.e.d.        The General Secretary of F.I.P.S.e.d.

Ugo Claudio MATTEOLI                                                     Barbara DURANTE

0

2

На сколько мне известно Россия, Белоруссия и Украина не следует этим правилам. Так нам зачем? Надо смотреть правде в глаза ведь намного реальней командам из СНГ ездить к друг другу на соревнования чем в Европу. По этому мое мнение лучше привести в соответствие наши правила и скажем Украинские (или Российские)
Давайте уже если ровняться на кого-то то на людей нам близких. ИМХО.
И еще как я понял правила ФИПС сделаны для спортсменов - людей которые зарабатывают этим деньги. У нас же профессиональных спортсменов нет. Следовательно нам играть по любительским правилам.

Отредактировано Bonus (2012-04-17 15:48:13)

0

3

OFFICIAL  F.I.P.S.e.d.  RULES CONCERNING
INTERNATIONAL  “FOR  NATIONS”  COMPETITIONS
«FEEDER FISHING»

Организационные положения

1. Официальные международные соревнования организуются только национальными федерациями афилиированые C.I.P.S. Федерация занятая организацией является официально ответственной за проводимые соревнования.

2. Только члены национальной федерации афилированной C.I.P.S при условии полной уплаты годового взноса будут допущены / ???/; они должны быть номинированы федерациями членами которых они являются; рыболовы-спортсмены которые представляют команду клубов или национальных федераций должны иметь гражданство соответствующих федераций.

Рыболов-спортсмен, который ранее участвовал в Чемпионате Мира или в международных соревнованиях представляя одну нацию, не может соревноваться под флагом другой нации.
Участник соревнований должен всегда быть способен доказать свое гражданство, предъявив ID кард или паспорт или любой другой документ подтверждающий гражданство; в любом другом случае участник соревнований должен представить официальный документ подтверждающий его гражданство и проживать в представляемой им стране. Идентификационный документ должен быть представлен на первой или второй встрече менеджеров команд.
Только команды которые являются членами национальных федераций будут допущены к участию в Чемпионатах Мира и Зональных Чемпионатах (Европа, и т.д.).
Мировые и Зональные (например, первенство Европы) чемпионаты не могут быть организованы одной и той же федерацией в один и тот же год и не могут быть поручены соседним странам или странам географически близко расположеным.

Для подачи заявки на организацию чемпионата, заинтересованная страна должна была минимум один раз на протяжение последних трех лет участвовать в чемпионате соответствующего уровня (уровня, который она собирается организовывать).

Предварительная программа должна быть предоставлена в секретариат F.I.P.S.e.d. до конца ноября предыдущего года.

За исключением Всемирных Рыболовецких Игр, F.I.P.S.e.d. отвечает за предоставление софтов и всех дипломов и классификаций для вручения призов для всех чемпионатов; в этом случае, организующая нация должна оплатить проживание (комната, питание, заключительный гала-ужин) для персон выполняющих эту работу; пребывание начинается накануне первого дня практик и заканчивается в день после заключительного гала-ужина; F.I.P.S.e.d. несет все путевые расходы.
Для всех проводимых F.I.P.S.e.d. чемпионатов, организующая нация должна оплатить проживание (комната, питание, заключительный гала-ужин) для двух членов комитета управления F.I.P.S.e.d.; пребывание начинается накануне первого дня практик и заканчивается в день после заключительного гала-ужина.
Право проведения чемпионата не может быть предоставлено стране если страна-организатор не обязуется выпускать рыбу обратно в водоем после ее учета и взвешивания (запрещено убивать рыбу).
Страна-организатор Мировых и Зональных чемпионатов обеспечивает трофеи (кубки стоимость которых покрывает ФИПСед; страна-организатор должна обеспечить три трофея (кубка?) для командных соревнований и 3 трофея (кубка?) для индивидуальных соревнований; трофеи должны быть снабжены пластинами с надписью “F.I.P.S.e.d.” а также место и дата проведения чемпионата. Максимальная сумма которую ФИПСед компенсирует за покупку трофеев – 300 евро за 6 трофеев. ФИПСед обеспечивает комплекты медалей.
Программа и приглашения на чемпионаты должны направляться только тем странам которые являются членами ФИПСед (приглашения клубам или персональные приглашения не рассылаются).
3. Каждая страна-член C.I.P.S. имеет право представить только одну команду из 5 рыболовов-спортсменов и 1 запасного которого необходимо назначить до первой жеребьевки.
Индивидуальное участие запрещено.
В случае травмы во время соревнований, изначально заявленный участник может быть заменен на запасного официально зарегистрированного участника, хотя инструмент (оборудование) замене не подлежит. Замена проводится с разрешения члена судейской коллегии.
4. Соревнования должны быть организованы на таких водоемах как: реки или каналы или на подходящих водных объектах как, например, озера и пр., ловля должна быть возможной на протяжение всей ширины выделенной территории, глубина водоемов должна быть не менее 1,5 метра и должна быть, насколько это возможно, равномерной по всей длине места проведения соревнований. Ширина водного объекта в месте проведения соревнований не должна быть меньше 40 метров.

5. Место проведения соревнований должно быть по возможности ровным и по возможности равнозначным по условиям ловли; более того, место должно позволять расположение секторов без разрывов, как то линии электропередач, мосты, и т.п. Место не должно нести потенциальных опасностей ни для спортсменов ни для зрителей.

Один или более членов технической комиссии должен провести инспекцию предлагаемого места проведения чемпионата, и эта инспекция должна проводится в сезон соответствующий сезону проведения чемпионата; отчет технической комиссии направляется Исполнительному Комитету ФИПСед для оценки и прнятия решения; решение направляется затем в КИПС для его информирования. Окончательное решение относительно места проведения чемпионата направляется стране кандидату на организацию чемпионата. ФИПСед несет все расходы связанные с поездкой на чемпионат (самолет, поезд, авто) в то время как организующая страна несет все расходы связанные с внутренними перемещениями из аэропорта / в аэропорт, вокзал, а также расходы по проживанию.

Относительно проживания, участники чемпионата могут выбирать один из двух вариантов:
    1. Официальное место размещения предложенное организаторами (по желанию).

    В случае если условия проживания должны быть ясно объявлены, т.е.
- цена за ночь на одного человека за половинный пансион, зависит от количества человек на одну комнату независимо от длительности пребывания (полный пансион не должен быть обязательным); страна участник должна сообщить даты их нахождения (термен «официальное нахождение начиная с четверга», используемый многими участниками, не встречается ни в одном Регламенте  и поэтому не должен применяться).
- цена церемонии закрытия и сопряженного с ним ужина.

Условия проживания предложенные странам-участникам должны быть утверждены технической комиссией.

2. Найти собственные варианты размещения.

В данном случае страна-участник должна поставить об этом в известность страну-организатора в момент регистрации.

В обоих случаях (размещение с- или без помощи страны-организатора), контрибуции включены в регистрационный взнос и включают разрешения на лов рыбы на весь период чемпионата (тренировки и  состязание как таковое) страховку и прочие расходы как то призы, кубки, медали. Регистрационный взнос для данного чемпионата раен:

- 1200 Евро (включая 9 мест на ужин по случаю церемонии закрытия и 6 разрешений на лов рыбы)

Независимо от того будет ли гала закрытия чемпионата проходить в виде ужина с обслуживающим персоналом или в виде шведского стола, страна-участник будет располагать количеством мест соответствующим количеству таковых зарезервинованных.

Если информация о проживании не было предоставлена до обозначенного страной-организатором срока, то страна-участница должна будет сама заниматься резервацией мест и затем вносить регистрационный взнос.

Стране заплатившей регистрационный взнос, а потом, по каким-либо причинам, не принявшая участие в чемпионате, регистрационный взнос не возвращается. Страна, не соблюдающая это правило отстраняется от участия и / или организации последующих чемпионатов.

Все страны-участницы должны поставить организаторов в известность о дате своего прибытия минимум за 2 недели до первого тренировочного дня. Отсутствующая на тренировке в четверг сорана-участница считается снятой с чемпионата (см. список санкций – сатья 31, параграф с).

Страна-организатор должна представить в программе соревнований список гостиниц, пансионатов, кемпингов расположенных в радиусе 20 км.

Организаторы должны отразить в entry cards мобильные телефоны делегатов и менеджера команды. Адреса и телефоны различных экстренных служб (полиция, пожарные, скорая мед помощь,  пр.) должны быть обязательно указаны в программе.

Чемпионат будет проведен во второй уик-энд июля.

6. На протяжение соревнований, соперники располагаются в секторе (ринг) длиной минимум в 15 метров; 25 метров – оптимальная величина. Максимально разрешенная длина ринга – 50 метров. Его точные размеры устанавливает техническая комиссия. Слева и справа от ринга размечается запретная зона шириной максимум в 1 метр (может быть и меньше метра или вообще отсутствовать).
Ринг должен быть четко обозначен, чтобы зритель четко видел его границы; для этих целей, допускается поднять на определенную высоту небольшой заборчик или разделительную ленту на определенном расстоянии от уреза воды (мы рекомендуем 10 метров); более того желательно обозначить коридор разрешенный лишь для официальных лиц. Коридор возводится между границей ринга и зрителями. Коридор нельзя ни при каких обстоятельствах занимать рыболовным оборудованием.

Менеджеры команды, по двое на команду, могут заходить в сектора (ринги) своих спортсменов; они должны носить наспинный номер зеленого цвета с латинской буквой С обозначающий их функцию. Только один менеджер может находится внетри сектора. Запасной спортсмен должен носить красный наспинник с латинской буквой R.

Перед каждым сектором устанавливается инфо - доска на котором написано имя спортсмена, страна и ежечасно обновляется информация о количестве выловленных рыб.

СОБРАНИЕ МЕНЕДЖЕРОВ КОМАНД

7. Было бы желательно для главных стюардов присутствовать на собраниях менеджеров команд.

В случае отсутствия менеджера или делегата от команды, президент ФИПСед или его представитель проводит жеребьевку.

1-ое собрание  - Четверг в 13.00 или за 2 дня до 1-го тура.
Цели 1-го собрания:
• Назначить международную судейскую коллегию в соответствии со статьей 28 настоящих официальных Правил.
• Провести перекличку участников чемпионата
• Передача Правил чемпионата международной судейской коллегии и менеджерам команд.
• Провести жеребьевку – в алфавитном порядке – очередности жеребьевки первого тура. Жеребьевка второго тура будет происходить в обратном порядке (страна-участница тянувшая жребий первая, при жеребьевку второго тура тянет жребий последняя)
• Передача списка разрешенных к вылову размеров рыб.
• Общая информация о ходе чемпионата

2-ое собрание – Пятница после полудня или в день предшествующий первому туру.
Жеребьевка зон (А, В, С, и пр.) на первый тур чемпионата.

3-е собрание  - первый день чемпионата
Цель собрания – жеребьевка секторов.

4-е собрание – первый день после полудня

• Объявление результатов участников
• Итоги первого дня
• Жеребьевка зон (А, В. С, и пр.) на второй тур

5-е собрание – утро второго тура
Цель собрания – жеребьевка секторов

ЖЕРЕБЬЕВКА

8. Жеребьевка должна быть проведена минимум за 90 минут начала соревнований, под руководством организаторов и в присутствии менеджеров команд и представителя ФИПСед.

Для двух туров, распределение 5 спортсменов в их зонах должно быть определено жеребьевкой проводимой за день до каждого тура
Распределение по секторам на первый тур проводится автоматической системой разработанной ФИПСом. Эта система гарантированно распределяет спортсменов одной команды по всем секторам.
Распределение спортсменов на второй тур проводится при помощи обычной жеребьевки в которой принимают участие либо капитаны команд, либо лица ими делегированные. При жеребьевке обязательно учитывается правило крайних и соседних секторов.
9. На текучих водоемах, реках и каналах, сектор №1 всегда будет расположен ниже по течению, в водоемах со стоячей водой (озера, пруды и пр,) №1 всегда будет находится с лева как смотреть на водоем и маркировка секторов будет начинаться слева направо.

10. Менеджеры команд получат наспинные номера для своих спортсменов.
Наспинный номер спортсмена должен отличаться по цвету в зависимости от зоны лова (но не быть зеленым или красным) или быть нейтрально окрашен – в данном случае буквы и номера должны быть окрашены в цвета зон (секторов)

ОБЩИЕ ПРАВИЛА

11 а Каждому участнику дается 60 минут для подготовки сектора. При подходе к сектору спортсмен должен иметь уже надетым наспинный номер, сложить свое оборудование у границы сектора (не забудьте, сразу после противоположенной береговой линии границы сектора проходит метровый коридор для судей и ФИПСовсих официальных лиц – туда оборудование не складывается ни при каких обстоятельствах – заметка КБ) не заходя при этом в сектор (это правило распространяется и на тех кто помогает переносить оборудование). Не разрешается собирать оборудование до тех пор пока не будет дан сигнал, возвещающий разрешение захода в сектора (ринги). С этого момента спортсмены не имею право получать какую-либо помощь. Передача всякого рода материалов спортсмену возможна до того как прозвучит сигнал к началу лова (baiting signal?), но только через приставленного к сектору стюарда. После этого сигнала ничего передавать нельзя за исключением: замену сломанных частей удилища, которую стюард и заменит (???). Стюарт может также помочь спортсмену если у него заклинило колено удочки.

Насадка и прикормка может быть передана спортсмену на протяжение подготовительного периода, но его количество должно быть проверено стюардом до процедуры проверки насадок и прикормок. После проверки, спортсменам не позволяется получать ни насадок ни прикормок. До сигнала захода в сектора разрешается вне сектора готовить насадки и прикормки либо самим спортсменом либо третьим лицом. После подачи сигнала захода в сектор и до начала процедуры проверки, эти манипуляции могут быть произведены либо третьим лицом вне ринга либо самим спортсменом внутри ринга.

     в если проверка насадки или прикормки не произведена спортсмен не имеет права ловить.

     с в случае если спортсмен использует садок короче чем четырехметровой длины он получает желтую карточку даже если садок используется на протяжение обоих дней (???). Если спортсмен и на следующем чемпионате будет обнаружен с таким же садком, он будет дисквалифицирован.

      d проверка садка и длины удилища производится после проверки насадок и прикормок; будет проверен (выборочно, определит жребий) один спортсмен из зоны.

Спортсмены могут подъезжать к месту лова на своем транспорте.

12. Каждому спортсмену должен быть придан один стюард. И один главный стюард на зону. Они должны хорошо знать правила соревнований.

Главный стюард должен проверить нижеследующее (по возможности в присутствии члена исполнительного Комитета ФИПСед):

а количество прикормки (она должна проверяться когда готова к использованию – увлажненная и просеянная) включая землю, гальку, кукурузу, зерна, коноплю и пр. и прочие аддитивы которые не опасны для фауны и водной среды) лимитировано 12-ю литрами. Исполнительный Комитет ФИПСа может изменить это количество по представлению соответственного предложения от технического комитета.

в количество насадки для чемпионата ограничено 2,5 литрами, из которых максимум 0.5 литра могут быть мотыль (Jokers) и или мотыль (bloodworms). Исполнительный Комитет ФИПСа может изменить это количество по представлению соответственного предложения от технического комитета.

с. Спортсмены представят на проверку только то количество насадки и прикормки которые указаны в правилах (программе). В случае несоответствия спортсмен получит предупреждение (см. статью 31 а). Список участников получивших предупреждение будет оглашен на собрание капитанов. В случае повторения этого несоответствия во время второго тура или во время следующего чемпионата, спортсмен будет дисквалифицирован как хронический нарушитель (см. статью 31 в).

Любая насадка или прикормка должны быть предъявлены в официальной мерной таре, любая другая форма предъявления на проверку будет удалена и спортсмен санкционирован (+ одно штрафное очко к занятому в зоне месту).

Прикормка должна быть предъявлена для проверки в градуированных ведрах а насадка в коробках «официальных размеров». Участники должны в обязательном порядке быть экипированы собственными ведрами и коробками правильных размеров. Спортсмены не имеющие ведер и коробок официального размера получают одно штрафное место в зоне (например, провинившийся, занявший 5-е место получает 6 очков вместо 5. Занявший шестое место в любом случае получает 6 очков).

После проверки просеивание прикормки через любые типы сит а также замешивание (электрическим миксером) запрещено.
Использование распылителя разрешено.
Коробки должны быть закрыты без использования любого дополнительного приспособления прижимающего крышку к коробке ( например липучая лента не может быть использована для закрывания крышки).

d стюард должен собрать избыточное, не прошедшее проверки, количество прикормки и насадки.

Приданный сектору стюард должен:

а проверить садок;

в следить за поведением спортсмена во время соревнований;

с проверять и записывать каждую выловленную рыбу;

d- по окончанию соревнований он обязан наблюдать за садком спортсмена и запрещать вход в сектор любого неавторизованного индивида до подхода взвешивателей. Оба, и стюард и спортсмен подписывают протокол взвешивания указывающий вес выловленной рыбы.

13. Участники должны следить за законодательно разрешенным размером рыб, если таковые продолжают действовать на период соревнований. Размеры должны быть оглашены на первом собрании менеджеров (это ответственность менеджеров обеспечить информацией свои команды). Рыбу необходимо сохранять живой в мелкоячеистом садке. Садок должен иметь минимально диаметр в 40 сантиметров в случае круглого сечения или минимальную диагональ в 50 сантиметров в случае ректангулярного сечения и минимальную длину в 4 метра; он должен быть утоплен как можно дальше на всю свою длину на протяжение всего соревнования. Каждый спортсмен должен иметь собственный садок, если организаторы не предусматривают выдачу таковых спортсменам.

14. Состав прикормок и насадок должен быть естественного происхождения. Запрещено использование металлических материалов. Искусственные насадки из любого материала (полиэстер, резина, губка, и пр.) такие как искусственный мотыль, опарыш, червь и пр. запрещены. Запрещено ловить с помощью ложек, искусственных мушек, насадки из живой или мертвой рыбы (или части рыб) других животных таких как лягушки или икра  рыб.

15. Соревнование проводится в секторах в два тура по 5 часов каждый (рекомендованный период – с 9.00 до 14.00).

Если стран участниц менее 20 разрывы между зонами не обязательны, или же их будет минимально возможное количество. Относительно разделенных секторов, то они должны обязательно быть разделены тремя колышками (ни хера не понял!!!)

В случае неприемлемых погодных условий Судейская коллегия может отменить тур. Отмененный тур не будет проведен. Окончательная таблица результатов будет составлена на основание проведенного тура.

В случае вынужденного прекращения тура (например, - шторм, молнии) судейская коллегия может валидировать результаты тура если он продолжался не менее двух часов.

16. Каждый участник должен соблюдать правила соревнований.

17. Максимально разрешенный  размер крючка 10 (7 мм от жала до цевья).

В случае если член судейской коллегии обнаружил или его проинформировали о нарушении статьи 17 и 35, он имеет право, во время тура, проверить монтаж и проверить длину удилища без ожидания окончания действий рыболова (имеется в виду – заброс, вываживание и пр.) Если спортсмен отказывается от проверки он должен предстать перед судейской коллегией.

Насадка используемая на крючке не должна быть смешана в единую массу, а должна быть насажена на крючок (хлебный мякиш, пасты, смеси веществ или насадок как то пелетс, бойлы,  шарики прикормки или пасты и пр. запрещены).

Случайно забагренная раба идет в зачет.

Намеренное багрение запрещено.

На протяжение состязания спортсменам запрещено использовать рации и прочие средства связи.

Иметь при себе и использовать эхолоты запрещено, включая тренировки.

Только рыба пойманная на крючок удочки спортсмена засчитывается, Рыба пойманная любым другим способом не засчитывается и должна быть немедленно освобождена.

В случае обрыва снасти, используемый монтаж должен позволить рыбе свободно освободится от кормушки. Максимальный размер кормушки – 5 см диаметр и 7 см длина. Кормушка должна свободно перемещаться по основной леске или на пин-рэке прикрепленному к основной леске. Монтаж должен быть снабжен шок-лидером во избежание обрывов при забросе.

18. Удочек может быть много, но единовременно ловить можно лишь на одну. Если рыба поймана, использовать запасную удочку можно лишь после того как пойманная рыба не заведена в подсак.

19. Запрещена всяческая помощь при заведение рыбы в подсак.

20. Спортсмены не имеют права получать помощь извне; лишь менеджер имеет право заходить в сектор к своим спортсменам и советовать. К спортсменам из других команд заход в сектор запрещен.

21. Использование платформ разрешено если ее размеры не превышают 1 х 1 метр. Платформы устанавливаются в прямую линию, вне воды, или если необходимо, частично в воде (это предмет отдельного решения технической комиссии). Дополнительные платформы разрешены лишь как место складирования и должна быть установлена в одну линию с основной, рабочей платформой.

Если необходимо провести прямую линию вдоль береговой линии, чтобы выстроить участников на одинаковом расстоянии – это делается для того чтобы никто из участников не находился ближе к месту лова чем другие. Такая линия проводится перед началом тренировок.

22. Площадь сектора может использоваться спортсменами по их личному усмотрению, но им запрещено использовать нейтральные зоны.

Внутри секторов спортсмены должны передвигаться тихо.

Запрещено ловить и закармливать нейтральную зону между секторами, и выше и ниже по течению, или в соседних секторах (если нет нейтральных зон). Рыба пойманная или замеченная при вываживании в нейтральной зоне или прилегающих секторах не будет засчитана и должна быть отпущена сразу после вываживания. В случае если она все же  без разрешения судьи помещена в садок, то при процедуре взвешивания, ответственный взвешивает самую крупную рыбу и ее вес помечает отдельно. После взвешивания судьи решат засчитывать или вычесть вес рыбы из общего веса. Если рыба не будет засчитана, спортсмен получает желтую карточку (см. список санкций).

Фотографы и операторы имеют право заходить в нейтральные зоны (если таковые есть), с предварительного разрешения спортсмена и стюарда. Тем не менее, им нельзя заходить за линию отмечающую 2 метровую зону за спинами спортсменов.

23. Спортсмены должны дождаться первого сигнала перед заходом в сектор; после него они могут начать подготовку оборудования, измерять дно с помощью только грузиков (кормушки запрещены) испытывать свои лески, готовить насадки и прикормки, устанавливать садки в воду. У них есть 90 минут для всего этого. Покидать сектора вовремя подготовки запрещено.

После второго сигнала, у спортсменов остается 5 минут до начала процедуры проверки насадок и прикормок. Проверка всегда начинается от сектора №1 за 45 минут до начала соревнований.

Третий сигнал означает начало 10 минутного закорма. Использование рогаток, катапульт и прочих приспособлений для закорма запрещено. Закорм производится лишь при помощи кормушек.
Четвертый сигнал означает начало лова.

Пятый сигнал означает 5 минут до конца соревнований.

Шестой сигнал означает окончание соревнований. Только рыба поднятая над водой будет зачтена к моменту подачи сигнала.

Акустический сигнал должен быть коротким. В любом случае в расчет принимается начало сигнала а не его окончание.

24. На протяжение всего соревнования персональный стюард будет находится за спиной у спортсмена, с левой или правой его стороны, так, чтобы не мешать спортсмену, но при этом иметь возможность контролировать процесс лова. Садок должен быть установлен таким образом, чтобы стюард его видел; рыба в садке должна сохраняться живой до момента подхода команды взвешивателей.

ПРОЦЕДУРА ВЗВЕШИВАНИЯ

25. Процедура взвешивания проводится 5-ю командами по 5 человек в каждой.

Один человек ответственен за взвешивание.
Второй записывает результаты в официальный протокол.
Остальные трое ответственны за все остальные действия (потрясающе!!!)

Каждый сектор имеет свои весы.  Сумка для взвешивания должна быть перфорирована дабы давать воде стечь.

Вес фиксируется в граммах.

When very small fish such as alevin or fry are caught, which do not register on the scales (scales scores 0 grams), the fishermen will be classified in order of how many fish were caught and then placed in order after those fishermen who qualified according to the weight of the fish. (а вот это я ни хера не понял!!!)

26. До подхода взвешивателей, спортсмен должен оставить садок в воде. Член взвешивательной команды должен обращаться с рыбой нежно; рыба должна быть взвешена, не пересчитана; после взвешивания, рыба должна быть помещена назад в садок к спортсмену ее выловившей, а садок помещен обратно в воду. По команде члена взвешивательной группы рыба выпускается обратно в воду. Это делается на случай подачи протеста. Рыба отпускается в воду максимально аккуратно.

27. Спортсмен должен присутствовать при процедуре взвешивания для проверки правильности процедуры и подписания протокола взвешивания. После окончания процедуры взвешивания в зоне, когда рыба выпущена в воду и протоколы подписаны протесты по поводу веса улова не принимаются.

СУДЕЙСКАЯ КОЛЛЕГИЯ

28. международная судейская коллегия будет назначена для рассмотрения всевозможных спорных ситуаций и протестов и применять санкции перечисленные в данных правилах. Судейскую коллегию валидируют на первом собрании менеджеров команд.

Судейская коллегия будет состоять из следующих членов:

Президент ФИПСед иле его назначенец

Генеральный Секретарь ФИПСед

Члены исполнительного Комитета ФИПСед и членов технической, молодежной и экологической комиссии присутствующие на чемпионате.

Делегаты представляющие страну - организатор, если это не та же страна что и выше обозначенные члены, то Председателем судейской коллегии становится Президент ФИПСед или его представитель.

Если произошло нарушение правил допущенное спортсмено-соотечественником одного из  членов судейской коллегии, последний не имеет права голосовать при принятии решения (кроме случая если он Президент ФИПСед).

Член Судейской Коллегии должен носить бейдж с надписью Сдья и должен присутствовать на месте проведения соревнования для судейства. Место расположение судейского штаба должно быть объявлено всем.

29. Любые жалобы – протесты за исключением тех, что относятся к положению в турнирной таблице должны быть поданы за 1 час после окончания тура. Протест подается устно, но должен быть немедленно подтвержден письменно.

Протесты относящиеся к классификации в турнирной таблице должны быть поданы в течение 30 минут после опубликования официальных результатов. Время афиширования результатов будет обозначено на вывешенном листе результатов. Депозит равный 100 евро должен быть внесен подателем протеста. Если протест неудовлетворен депозит не возвращается и деньги перечисляются на счет ФИПСед.

Все допущенные нарушения и полученные предупреждения должны быть доведены до сведения Судейской Коллегии, которая является единственным авторитетным органом имеющий право и полномочия решать вопрос о дисквалификации. Участник являющийся предметом санкционирования должен быть незамедлительно поставлен об этом в известность.

Члены Судейской Коллегии и все главные стюарды должны обеспечить соблюдение правил и должны их хорошо знать.

30. Правила, опубликованные на двух официальных языках, должны быть доступны для Судейской Коллегии и для менеджеров команд, будучи предоставлены организатором чемпионата.

Судейская Коллегия принимает решения основываясь на простом большинстве голосов. При условии равенства голосов, голос Предмедателя ФИПС или его представителя имеет решающее значение.

Все члены Исполнительного Комитета ФИПСа обязаны носить именной бейдж и должны находится в официальном помещении для менеджеров и для ответственных за организацию чемпионата. Бейджи действительны лишь на один срок (4 года) на который избирается Исполнительный Комитет.

СПИСОК САНКЦИЙ

31. К спортсменам применимы следующие санкции:

а) предупреждение (желтая каточка) за нарушение статей 11а, 12с, 13, 14, 19, 20, 22, 23 и 26.
в) Дисквалификация (красная карточка) за нарушение статей 11b, 17, 35 b 40 и за повторное предупреждение по поводу нарушения статей 11а, 12с, 13, 14, 19, 20, 22, 23 и 26.

с) Дисквалификация сборной команды страны за нарушение статьи 37в-1 и 37в-3.

d) Если спортсмен дисквалифицирован, ему будет присуждено количество очков равное количеству участников (сборных) + 1. Если спортсмен дисквалифицирован, спортсмен следующий за ним в таблице результатов займет его место (например, Х который завершил тур восьмым дисквалифицирован, следующий сразу же за ним спортсмен занимает его место и набирает 9 очков, 10 очков и т.д.).

e) Если сборная получает предупреждение, это будет отмечено в его личном деле на период равный 3 ГОДАМ. В случае если случится новое нарушение на протяжение этих 3 ЛЕТ это будет расценено как повторение нарушения и Судейская коллегия вынесет свой вердикт принимая во внимание список нарушений и записи нарушений совершенных данной сборной.

f) Если спортсмен получил предупреждение, оно будет занесено в его личное дело сроком на 3 ГОДА. . В случае если случится новое нарушение на протяжение этих 3 ЛЕТ это будет расценено как повторение нарушения и Судейская коллегия вынесет свой вердикт принимая во внимание список нарушений и записи нарушений совершенных данным спортсменом.

g) ФИПСед управляющий комитет обладает полномочиями на период соревнований и соответственно после применять санкции к спортсменам, капитанам и запасным если они допускают нарушения, даже если нарушения не описаны в правилах.

32. Члены Исполнительного Комитета ФИПСа могут присутствовать на соревнованиях и отмечать нарушения правил.

РАСПРЕДЕЛЕНИЕ МЕСТ

33

1 – КЛАССИФИКАЦИЯ СБОРНЫХ КОМАНД

При условии участия до 25 команд: классификация для каждой зоны будет подсчитываться как обычно; начиная с 26 стран-участниц: зоны будут поделены на под-зоны; в случае если количество стран-участниц нечетное (например 27: в 1-ом туре, участник ……… Up to 25 nations: the classification for each sector will be calculated as usual; starting from 26 nations: sectors shall be divided into two under-sectors; in case the number of nations is an odd number (example: 27 nations; in the 1st leg, the competitor positioned in n° 14 will be considered in both calculations of the 2 under-sectors; the placement obtained in the smallest under-sector (from 1 to 14) will be considered for the individual classification; on the contrary the placement obtained in the other under-sector (from 14 to 27) will be considered in the competitors’ classification of that under-sector; in case the competitor ranks 3rd in the under-sector from 14 to 27, the other competitors will be ranked 1st, 2nd, 3rd, 4th, 5th, 6th, 7th, 8th, 9th, 10th, 11th, 12th, 13th and 14th
    А. Первый тур
    а)  сумма мест занятая членами одной команды в каждой под-зоне или зоне.

В случае равного веса в под - зоне или зоне, участники получают количество     штрафных очков равных среднеарифметической штрафных очков которые они должны были бы получить (пример №1: двое участников претендующих на 5-е место получают (5+6):2 = 5,5 штрафных оба; пример №2: три участника претендующие на 8 место, получают (8+9+10):3 = 9 штрафных очков каждый.

в) Команда с наименьшим количеством штрафных очков будет классифицирована как победительница и так далее.

с) спортсмены не поймавшие рыбы получат количество очков равное среднеарифметической не распределенных мест в их под - зоне или зоне (пример №1: двадцать четыре спортсмена двенадцать из которых классифицированы на первых двенадцати местах получивших очков от 1 до 12, последующие все, не поймавшие ничего, получают (13+24):2 = 18,5 штрафных очков каждый; пример №2 – из двадцати девяти рыбаков пятеро отловились и заработали очки от 1 до 5 а 24 ничего не поймали и заработали (6+29): 2 = 17.5 очков; пример №3 – из двадцати девяти отловилось 26, оставшиеся без рыбы получат (27+29): 2 = 28 очков. Если всего лишь один рыбак не отловился то он получит число очков равное последнему номеру по числу рыбаков в под - зоне или зоне, т.е. в нашем примере – 29 очков.

В. Второй тур
Классификация спортсменов происходит также как и в первом туре.

С. Общая классификация
а) сумма мест полученная за оба тура; получивший наименьшую сумму мест – победитель.
b) если сумма мест равная, победит команда с большим весом выловленной рыбы.
с) если и вес равный, учитывается самый большой вес индивидуально.

2 – ЛИЧНОЕ ПЕРВЕНСТВО

а) спортсмен с наименьшей суммой мест за оба тура – победитель личного первенства
b) при равенстве очков места распределяются по общему весу пойманной рыбы.
с) если и вес равный – по самому крупному хвосту за оба тура.
d) если и по хвостам веса равные – производится суммирование номеров секторов за оба тура. У кого номер больше тот и победитель.
е) спортсмен участвующий только в одном туре, получает последнее место в личной классификации и and in order of placing ???

3 – ГОДОВОЙ РЕЙТИНГ КОМАНД

Мировой годовой рейтинг по нациям на основании 5 последних лет будет составлен (как ФИФА рейтинг) по результатам всех чемпионатов; этот рейтинг будет обновляться каждый год и публиковаться на официальном сайте ФИПС.

34. Классификация будет проведена организаторами в присутствии Президента ФИПСед или его представителя и возможно, также в присутствии судейской коллегии.

ДЛИНА УДИЛИЩ

35. Длина удилищ не должна превышать 4.50 (15 футов) метра.

СТРАХОВАНИЕ ГРАЖДАНСКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

36. Этот пункт есть обязанность организаторов и страховой полис о том, что все туры чемпионата покрыты страховкой, должен быть передан Президенту ФИПСед за два месяца до чемпионата.

ТРЕНИРОВКИ

37.

а) Официальные тренировки проводятся на тех же зонах и секторах предназначенных для проведения чемпионата.
b) Официальное место проведение чемпионата готовится следующим образом:
1) На 15 дней зона полностью закрывается для любого вида деятельности. На протяжение этих 15 дней тренировки в зоне проведения чемпионата, а также 500 метров выше и ниже по течению включая и противоположенный берег (в случае озер, гребных каналов, каналов, речек и рек) запрещены для всех сборных команд. Организаторы должны пометить границы запретной зоны или установить ограждения. Исключая запретный период, место проведения должно быть доступно для регулярных посещений и рыбалки (местные правила запрета и спец условия для ловли – т.е. разрешения – должны быть соблюдены). Если место под постоянным запретом для ловли, запрет необходимо снять и сделать место доступным как минимум на 2 уик-энда (даты должны быть указаны в программе).
2) Всего дней тренировок – 5 (Понедельник, Вторник, Среда, Четверг – утро и Пятница – утро).
3) Тренировка в пятницу - утром обязательна для всех сборных команд (полный списочный состав).
4) Соревнование проводится 2 дня – суббота и воскресенье.

с) Зоны и сектора для тренировок будут специально подготовлены и будут разыгрываться путем жеребьевки с 7 до 8 утра в первый тренировочный день. (необходимо указать время и место проведения жеребьевки в программе). Каждая зона будет поделена на 6 секторов для лова.

На тренировках спортсменам будет разрешено использовать то же количество корма, что и на соревнованиях.

Начало и конец тренировок будут возвещаться акустическими сигналами:

• Будет разрешено ловить без перерыва до 18.00, за исключением четверга и пятницы – до 14.00. Любые тренировки после 14.00 в эти два дня запрещены. Зона проведения чемпионата должна быть покинута всеми не позже 15.00.

• Не разрешается ловить до 10.00 и после 18.00

Команды должны соблюдать этот график

ЛИНИИ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧ И ЭЛЕКТРОСТАНЦИИ

38. Категорически запрещено располагать спортсменов ближе чем 25 метров с обеих сторон к электростанциям (линиям электропередач, трансформаторам, электрощитам, и пр.)

ПРАВИЛА НА СЛУЧАЙ ГРОЗЫ

39.
1) ЕСЛИ ГРОЗА НАЧАЛАСЬ ДО ИЛИ ВО ВРЕМЯ ПОДГОТОВКИ

Никому из спортсменов не позволен заход в сектор или подготовка оборудования; будет подан сигнал означающий перенос входа в сектора или окончание (приостановку) подготовки секторов.

Если погодные условия позволяют и не произошло сильного выхода за график, тур может быть проведен.

Если погодные условия не позволяют или если график сильно нарушен – тур аннулируется. Аннулированный тур не зачитывается. Результаты составляются на основании проведенного единственно проведенного тура.

2) ЕСЛИ ГРОЗА НАЧАЛАСЬ ВО ВРЕМЯ ТУРА

Тур незамедлительно прерывается (первый сигнал будет подан судьями) и все участники должны укрыться от грозы. Если погодные условия позволят тур возобновится по второму сигналу после которого спортсмены возвращаются в свои сектора; по третьему сигналу через 5 минут после второго спортсмены могут возобновить лов.

Продолжительность тура может быть сокращена если график не позволит продолжение лова до положенных 5 часов (это решение принимает судейская коллегия).

ДОПИНГ-КОНТРОЛЬ

40. ФИПСед разделяет положения мирового анти-допингового кода.

Участники выбранные для допинг-тестов должны в обязательном порядке его пройти и для этого  явиться к о времени и месту указанному организаторами. Отказ означает дисквалификацию и наказание.

Страна-организатор несет все затраты по допинг тестам.

НАСПИННЫЕ НОМЕРА

41. Advertisements are not obligatory.
The size of the advertisement characters on the back numbers must not exceed a height of 6 cm; this kind of advertisement will be authorized only on the lower part of the back number, both on the front side and on the back side.

           

ФИПС И КИПС ВЗНОСЫ

42. Контрибуция в  120 €  с каждой страны участницы должна быть внесена в рапоряжение ФИПСед, тогда как 400 €  вносится стране - организатору, остаются в распоряжение КИПС.

ЦЕРЕМОНИЯ ОТКРЫТИЯ И НАГРАЖДЕНИЯ
43 Церемония открытия и представление команд происходит за два дня до первого тура в 18.00. Продолжительность церемонии 2 часа и завершение церемонии – не позднее 20.00
Команды занявшие первые три места и личники занявшие первые три места получают золотые, серебряные и бронзовые медали. В соответствии с международными правилами вручение наград сопровождается исполнением национальных гимнов и поднятием флагов победивших стран. Медали вручают представители ФИПСед.

Все другие наградные атрибуты распределяются среди прочих команд поровну. Все команды участницы должны привести с собой свои национальные флаги и записи гимнов.

Во время церемонии и оглашения результатов, победившая страна может быть представлена на подиуме для получения медалей в количестве не превышающем 9 человек

44. В случае разночтений данных правил за основной принимается текст правил на французском языке.

    ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
45. Страна – организатор обязана:
а) выгравировать соответствующие Лого на трофеях
в) разослать официальную программу чемпионата на двух официальных языках (Французском и Английском)

The President of F.I.P.S.e.d.        The General Secretary of F.I.P.S.e.d.

Ugo Claudio MATTEOLI                                                     Barbara DURANTE

0

4

Bonus
Национальная Федерация будет всегда ориентироваться на правила ФИПСа. Клубы под федерацией. Отсюда вывод...

0

5

Cornelius
Это понятно :| . ..Ну как обычно  :suspicious:
В таком случае к чему все эти обсуждения? Надо просто ввести европейские правила и дело с концом.

Отредактировано Bonus (2012-04-17 16:12:03)

0

6

А что такое пин-рэке?

0

7

Bonus написал(а):

Cornelius
Это понятно  . ..Ну как обычно 
В таком случае к чему все эти обсуждения? Надо просто ввести европейские правила и дело с концом.

Год ввода имеет значение. Я предложил 2014. Если, например, раньше то многие не смогут закупить ведра, матрешки, садки. А до 14 года 20 месяцев...

0

8

МАRАТ написал(а):

А что такое пин-рэке?

По моему это карабинчик...

0

9

Cornelius написал(а):

separated by 3 pegs at least.

3 сектора минимум

0

10

Cornelius написал(а):

When very small fish such as alevin or fry are caught, which do not register on the scales (scales scores 0 grams), the fishermen will be classified in order of how many fish were caught and then placed in order after those fishermen who qualified according to the weight of the fish. (а вот это я ни хера не понял!!!)

При поимке маленькой рыбы- до 1 гр она будет считатся в случае равного веса с другим спортсменом . Я так думаю

0

11

mihai написал(а):

3 сектора минимум

mihai написал(а):

При поимке маленькой рыбы- до 1 гр она будет считатся в случае равного веса с другим спортсменом . Я так думаю

Спасибо за помощь. Еще просьба - делайте ссылку на номер в регламенте, иначе я соответствующее место должен оч. долго искать...

0

12

15 и 25

0

13

Миша, на ряду с другими спортсменами, спортсмен поймавший микро рыбку тоже идет в таблицу как зачетник, бывает такой случай, все отловились по весу, а пару человек натягали микро бычков, они тоже идут в зачет, но после тех, кто имеет ВЕС. И чтобы решить кто из них двоих (троих и тп) первый, считают по рыбкам, а не по весу. А делается для того чтоб не влепить 0,00 кг и соответственно последнее место с кучей баллов.

Отредактировано SHAMANO (2012-04-17 18:38:22)

0

14

When very small fish such as alevin or fry are caught, which do not register on the scales (scales scores 0 grams), the fishermen will be classified in order of how many fish were caught and then placed in order after those fishermen who qualified according to the weight of the fish

Когда очень маленькая рыбка, такая как alevin или fry поймана, и которая не регистрируется весами (весы показывают 0 гр.), рыбак классифицируется в порядке: как много рыб было поймано и тогда становится в таблице после тех рыбаков, чей улов имеет вес.

0

15

SHAMANO написал(а):

Миша, на ряду с другими спортсменами, спортсмен поймавший микро рыбку тоже идет в таблицу как зачетник, бывает такой случай, все отловились по весу, а пару человек натягали микро бычков, они тоже идут в зачет, но после тех, кто имеет ВЕС. И чтобы решить кто из них двоих (троих и тп) первый, считают по рыбкам, а не по весу. А делается для того чтоб не влепить 0,00 кг и соответственно последнее место с кучей баллов.

Да, согласен. :cool:  просто мне было лень мысль дальше строить- грипп и температура мешают

0

16

Выздоравливай дружище!  :flag:

0

17

Спасибо

0


Вы здесь » Клуб CNPF » Молдавские Соревнования » Обсуждаем введение Фидерных Правил ФИПС на внутренних соревах